S ohľadom na právnu povinnosť vyplývajúcu z ustanovení zákona zo dňa 13. mája 2016 o predchádzaní hrozbám kriminality so sexuálnym podtextom a ochrane maloletých, ako aj na obsah usmernení Organizácie Spojených národov v oblasti podnikania a ľudských práv, uznávajúc významnú úlohu podnikania pri zabezpečovaní rešpektovania práv detí, Hotel *** Perła Południa prijíma na použitie Štandardy ochrany maloletých (tiež „SOM“, „Štandardy“). Tento dokument predstavuje súbor zásad a postupov uplatňovaných v prípade podozrenia, že dieťaťu, ktoré sa nachádza v Hoteli *** Perła Południa, je ubližované a predchádzania takýmto hrozbám, s ohľadom na situáciu detí so zdravotným postihnutím a detí so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami. Štandardy ochrany maloletých v Hoteli *** Perła Południa sa realizujú na základe nižšie uvedených zásad:
1. Hotel *** Perła Południa vykonáva svoju prevádzkovú činnosť s rešpektom k právam detí ako osôb zvlášť citlivých na ubližovanie.
2. Hotel *** Perła Południa uznáva svoju úlohu v prevádzkovaní spoločensky zodpovedného podnikania a podpore žiaducich spoločenských postojov.
3. Hotel *** Perła Południa osobitne zdôrazňuje dôležitosť právnej a spoločenskej povinnosti nahlasovať orgánom činným v trestnom konaní každý prípad podozrenia zo spáchania trestného činu na úkor detí a zaväzuje sa školiť svojich zamestnancov v tejto oblasti.
Na účely tohto dokumentu bolo upresnené význam nasledujúcich pojmov:
1 Podľa poľského práva je dieťa každá osoba mladšia ako osemnásť rokov (článok 1 Dohovoru o právach dieťaťa, prijatého Valným zhromaždením OSN dňa 20. novembra 1989). Maloletým je osoba, ktorá nedosiahla plnoletosť, teda osoba do dovŕšenia 18 rokov alebo žena, ktorá dosiahla plnoletosť uzavretím manželstva po dovŕšení 16 rokov (článok 10 § 1 a 2 Občianskeho zákonníka), ktoré môže nastať so súhlasom opatrovník súdu z dôležitých dôvodov a ak z okolností vyplýva, že uzavretie manželstva bude v súlade s dobrom založenej rodiny (článok 10 § 1 Rodinného a opatrovníckeho zákonníka).
2 Rodičia - článok 98 Rodinného a opatrovníckeho zákonníka; opatrovník - článok 155 Rodinného a opatrovníckeho zákonníka; pestún - článok 1121 Rodinného a opatrovníckeho zákonníka; dočasný opatrovník; článok 25 zákona o pomoci občanom Ukrajiny v súvislosti s ozbrojeným konfliktom na území tohto štátu.
3 Zákon zo dňa 6. júna 1997 Trestný zákonník (úplné znenie: Zbierka zákonov z roku 2022, položka 1138, v znení neskorších predpisov).
1. Hotel *** Perła Południa sa zaväzuje vzdelávať svojich zamestnancov o okolnostiach, ktoré naznačujú, že dieťa pobývajúce v objekte môže byť týrané, a o spôsoboch rýchlej a primeranej reakcie na takéto situácie. Objekt môže realizovať uvedené vzdelávanie rôznymi formami školenia, napríklad externé a interné školenia, e-learning, vzdelávacie materiály vypracované hotelom a dostupné pre zamestnancov, vzdelávacie materiály dostupné zadarmo, vypracované inými organizáciami.
2. Každý zamestnanec je pred nástupom do práce oboznámený so Štandardmi ochrany maloletých (SOM), čo potvrdzuje podpísaním vyhlásenia a záväzkom dodržiavať zásady a postupy uvedené v tomto dokumente. Príloha č. 1.
3. Zamestnanci zamestnaní na prácu s deťmi podliehajú pravidelným školeniam, čo je zdokumentované zamestnávateľom.
4. Hotel *** Perła Południa sa zaväzuje zohľadniť situáciu detí so zdravotným postihnutím a detí so špeciálnymi výchovno-vzdelávacími potrebami a prispôsobiť pokyny z Prílohy č. 12 špecifikám a rozsahu činnosti objektu.
1. Osoby pracujúce s deťmi musia preukázať vo svojej pracovnej histórii, že v minulosti neublížili žiadnemu dieťaťu.
2. Každú osobu zamestnanú/delegovanú Hotelom *** Perła Południa na prácu s deťmi je povinné preveriť v Registri páchateľov sexuálnych trestných činov. To platí aj pre maloletých zamestnancov, teda osoby mladšie ako 18 rokov. Preverenie osoby v Registri sa uskutoční vytlačením výsledkov vyhľadávania osoby v Registri s obmedzeným prístupom, ktoré sa následne vložia do osobného spisu preverovanej osoby. Rozsah osobných údajov potrebných na preverenie osoby v Registri je uvedený v Prílohe č. 3.
3. Okrem toho každá osoba zamestnaná/delegovaná na prácu s deťmi musí predložiť výpis z Národného registra trestov týkajúci sa trestných činov uvedených v Kapitolách XIX a XXV Trestného zákonníka, v článkoch 189a a 207 Trestného zákonníka, a v zákone z 29. júla 2005 o boji proti drogovej závislosti (Zbierka zákonov z roku 2023, položka 172 a z roku 2022, položka 2600), alebo za zodpovedajúce trestné činy uvedené v právnych predpisoch cudzieho práva.
4. Ak má zamestnaná/delegovaná osoba iné občianstvo ako poľské, musí tiež predložiť informáciu z registra trestov tej krajiny, ktorej je občanom, získanú na účely profesijnej alebo dobrovoľníckej činnosti súvisiacej s kontaktom s deťmi, alebo informáciu z registra trestov, ak právne predpisy tejto krajiny neustanovujú vydávanie informácií na uvedené účely.
5. Od zamestnanej/delegovanej osoby sa musí tiež získať vyhlásenie o krajinách pobytu za posledných 20 rokov, iných ako Poľská republika a krajina občianstva, podané pod hrozbou trestnej zodpovednosti. Príloha č. 4.
6. Ak právo krajiny, z ktorej má byť predložená informácia o bezúhonnosti, neustanovuje vydávanie takejto informácie alebo nevedie register trestov, zamestnaná/delegovaná osoba predloží vyhlásenie o tejto skutočnosti pod hrozbou trestnej zodpovednosti. Príloha č. 5.
7. Pod vyhláseniami podanými pod hrozbou trestnej zodpovednosti sa nachádza vyhlásenie tohto znenia: „Som si vedomý/á trestnej zodpovednosti za podanie nepravdivého vyhlásenia.“ Toto vyhlásenie nahrádza poučenie orgánu o trestnej zodpovednosti za podanie nepravdivého vyhlásenia.
8. V prípade využívania služieb externých subjektov by mal objekt zahrnúť do zmluvy s týmto subjektom príslušné ustanovenie, ktoré umožní vymáhanie primeraného štandardu pri preverovaní zamestnancov z hľadiska ich bezpečnosti voči deťom. Toto ustanovenie umožní objektu kontrolovať splnenie povinnosti pod hrozbou okamžitého ukončenia zmluvy a zmluvnej pokuty alebo iných sankcií súvisiacich s nesplnením podmienok zmluvy v tomto rozsahu.
1. Dohľad nad dodržiavaním SOM vykonáva Podnikateľ.
2. Podnikateľ vymenuje koordinátora pre SOM (ďalej v dokumente označovaný ako „Koordinátor“).
3. Koordinátor je zodpovedný za oboznámenie zamestnancov s obsahom SOM a monitorovanie ich uplatňovania v Hoteli *** Perła Południa.
4. Koordinátor organizuje a dokumentuje proces vzdelávania zamestnancov v oblasti rozpoznávania symptómov, že dieťa pobývajúce v objekte môže byť týrané, a spôsobov rýchlej a primeranej reakcie na takéto situácie, v súlade s postupmi prijatými objektom.
5. Koordinátor popisuje každú intervenciu alebo ohlásenú udalosť súvisiacu s týraním dieťaťa v objekte v dokumente vytvorenom na tento účel (napr. denník udalostí alebo register intervencií).
6. V prípade dôvodného podozrenia, že došlo k spáchaniu trestného činu, je Koordinátor zodpovedný za zabezpečenie dôkazov, vrátane záznamov z monitoringu, a ich odovzdanie na žiadosť orgánov vo forme kópií doporučeným listom alebo osobne prokurátorovi alebo polícii.
7. Koordinátor je zodpovedný za vedenie procedúry v situácii, keď došlo k týraniu dieťaťa zamestnancom objektu alebo inou dospelou osobou, ktorá nie je priamo zamestnaná Hotelom *** Perła Południa, ale tretím subjektom.
8. Koordinátor je zodpovedný za monitorovanie a aktualizáciu SOM a ich dostupnosť pre zamestnancov, hostí a iné subjekty spolupracujúce s objektom.
9. Údaje koordinátora sú dostupné pre všetkých zamestnancov a hostí objektu, vrátane detí. Údaje musia obsahovať informácie o tom, ako sa dá s Koordinátorom spojiť (e-mailová adresa, telefón, dostupnosť: dni a hodiny práce).
1. Dodržiavať nasledujúce zásady sú povinní všetci zamestnanci Hotela *** Perła Południa, ako aj iné dospelé osoby, ktoré majú kontakt s deťmi na území objektu, ak sa tento kontakt uskutočňuje so súhlasom objektu.
2. Základnou zásadou všetkých činností vykonávaných zamestnancami, ktorí majú kontakt s deťmi nachádzajúcimi sa na území Hotela *** Perła Południa, je rešpektovať dieťa a zohľadňovať jeho dôstojnosť a potreby.
3. Je neprípustné, aby zamestnanci a iné dospelé osoby používali akúkoľvek formu násilia voči dieťaťu.
A. Očakávané správanie a postupy zamestnancovAk budete svedkom akéhokoľvek vyššie opísaného správania a/alebo situácie zo strany iných dospelých alebo detí, vždy to oznámte osobe zodpovednej za implementáciu a monitorovanie SOM v objekte alebo svojmu priamemu nadriadenému: Maria Mucha, manažérka hotela, tel. +48606761945, maria.mucha@perlapoludnia.pl.
1. Jednou z foriem efektívnej prevencie týrania detí je určenie identity dieťaťa nachádzajúceho sa v objekte a jeho vzťahu k dospelej osobe, s ktorou je v objekte.
2. Pracovník recepcie podniká všetky možné kroky na identifikáciu dieťaťa a jeho vzťahu s dospelou osobou, ktorá dieťa sprevádza.
3. Na identifikáciu dieťaťa a jeho vzťahu k osobe, s ktorou sa nachádza v objekte, je potrebné:
a. požiadať o doklad totožnosti dieťaťa alebo iný doklad potvrdzujúci, že dospelá osoba má právo na starostlivosť o dieťa. Príkladmi dokumentov, ktoré môžu slúžiť na identifikáciu, sú: občiansky preukaz, školský preukaz, aplikácia MObywatel, internetový účet pacienta, súdne rozhodnutie. V prípade absencie dokladu totožnosti alebo odmietnutia jeho predloženia je potrebné požiadať o poskytnutie údajov o dieťati (meno, priezvisko, adresa, číslo PESEL).
b. V prípade absencie dokumentov naznačujúcich príbuzenský vzťah medzi dieťaťom a dospelou osobou alebo odmietnutia ich predloženia je potrebné opýtať sa na tento vzťah dospelú osobu a dieťa. Príkladný scenár rozhovoru s dospelým a dieťaťom je uvedený v Prílohe č. 2.
c. Ak dospelá osoba nie je rodičom ani zákonným zástupcom dieťaťa, mala by byť požiadaná o predloženie dokumentu, napríklad notársky overeného súhlasu rodiča na cestovanie danej osoby s dieťaťom alebo súhlasu podpísaného rodičom dieťaťa, ktorý obsahuje údaje o dieťati, adresu jeho bydliska, telefónny kontakt na rodiča a číslo dokladu totožnosti/číslo PESEL osoby, ktorej rodič zveril starostlivosť o dieťa.
Ak dospelá osoba nemá žiadny z uvedených dokumentov, je potrebné ju požiadať o vyplnenie príslušného vyhlásenia podľa vzoru pripraveného objektom. Vyhlásenie by malo obsahovať údaje o dieťati a údaje o dospelej osobe, s ktorou dieťa je, spolu s uvedením vzťahu medzi dieťaťom a dospelým. V prípade, že dospelá osoba nie je rodičom ani zákonným zástupcom dieťaťa, mala by vyhlásiť, že rodičia/zákonní zástupcovia vyjadrili súhlas so starostlivosťou o dieťa.
4. V prípade, že dospelá osoba odmietne predložiť doklad dieťaťa a/alebo určiť vzťah, je potrebné vysvetliť, že tento postup slúži na zabezpečenie bezpečnosti detí využívajúcich služby Hotela *** Perła Południa a že v súlade so zákonom z 13. mája 2016 musia zamestnanci objektu dodržiavať predpisy o právach dieťaťa. Po pozitívnom vysvetlení situácie je potrebné poďakovať za čas venovaný tomu, aby sa uistili, že dieťa je v dobrej starostlivosti.
5. Ak rozhovor nerozptýli pochybnosti týkajúce sa podozrenia voči dospelej osobe a jej zámerom ublížiť dieťaťu, najmä ak odmieta predložiť doklad totožnosti alebo dieťa nemá takýto doklad, ako aj odmieta podpísať písomné vyhlásenie, je potrebné o tom diskrétne informovať nadriadeného a pracovníkov ochrany (ak sa v tom čase nachádzajú na území objektu) tak, aby sa nevyvolali podozrenia (napríklad môžete uviesť potrebu využiť zariadenia v zázemí recepcie, pričom požiadate dospelú osobu, aby počkala spolu s dieťaťom vo vstupnej hale, reštaurácii alebo na inom mieste).
6. Od momentu, keď sa objavia prvé pochybnosti, by mali byť dieťa aj dospelá osoba v rámci možností v dohľade zamestnanca objektu a nemali by byť sami.
7. Nadriadený, ktorý bol o situácii informovaný, preberá rozhovor s dospelou osobou s cieľom získať ďalšie vysvetlenie.
8. Ak rozhovor potvrdí podozrenie o pokuse alebo spáchaní trestného činu na úkor dieťaťa, nadriadený o tom informuje políciu. Ďalej sa postupuje podľa postupu v prípade okolností naznačujúcich týranie dieťaťa (pozri kapitolu III).
9. V prípade, že svedkami neobvyklých a/alebo podozrivých situácií sú zamestnanci iných oddelení, napríklad upratovacie služby, obsluha izieb, zamestnanci baru a reštaurácie, oddychovej zóny, ochrany a iní, mali by okamžite informovať nadriadeného a v prípade jeho neprítomnosti osobu rozhodujúcu, ktorá prijme príslušné opatrenia (pozri body 7 a 8 vyššie).
10. V závislosti od situácie a miesta nadriadený overí, do akej miery je podozrenie z týrania dieťaťa opodstatnené. Na tento účel vyberie vhodné prostriedky vedúce k objasneniu situácie alebo prijme rozhodnutie o vykonaní intervencie a informuje políciu.
1. Odôvodnené podozrenie z týrania dieťaťa nastáva, keď:
a. Dieťa oznámi zamestnancovi objektu skutočnosť týrania,
b. Zamestnanec pozoruje týranie,
c. Dieťa má viditeľné znaky týrania (napr. škrabance, modriny) a na otázky odpovedá nesúvisle a/alebo chaoticky, alebo sa dostáva do rozpakov, alebo existujú iné okolnosti, ktoré môžu naznačovať týranie, napríklad nájdenie pornografických materiálov s účasťou detí v izbe dospelej osoby.
2. Zamestnanec, ktorý má odôvodnené podozrenie, že dieťa nachádzajúce sa v objekte je alebo bolo týrané, by mal okamžite informovať svojho nadriadeného/rozhodovaciu osobu, ktorá informuje políciu. V prípade existujúceho ohrozenia bezpečnosti dieťaťa by mal zamestnanec, ktorý má odôvodnené podozrenie z týrania dieťaťa, okamžite kontaktovať políciu na čísle 112 a opísať okolnosti udalosti. Nezávisle od vyššie uvedeného by mal zamestnanec informovať o incidente Koordinátora Hotela *** Perła Południa.
3. Je potrebné vyvinúť úsilie, aby bolo dieťaťu a osobe podozrivej z týrania dieťaťa sťažené alebo znemožnené opustenie objektu.
4. V prípade, ktorý je definovaný Trestným poriadkom, možno vykonať občianske zadržanie podozrivej osoby. V takejto situácii, až do príchodu polície, musí byť zadržaná osoba pod dohľadom pracovníkov bezpečnosti alebo iných zamestnancov hotela, ktorí môžu vykonať tieto úkony bez toho, aby ohrozili svoje zdravie alebo život.
5. V každom prípade je potrebné zabezpečiť bezpečnosť dieťaťa. Dieťa by malo byť podľa možností pod dohľadom zamestnanca až do príchodu polície. Ak je to možné, mala by sa dieťaťu poskytnúť podpora (Príloha č. 10).
6. V prípade odôvodneného podozrenia, že došlo k spáchaniu trestného činu spojeného s kontaktom dieťaťa s biologickým materiálom páchateľa (sperma, sliny, kožné bunky), je potrebné podľa možností zabrániť tomu, aby sa dieťa umylo alebo jedlo/pilo až do príchodu polície. Dieťaťu by sa malo vysvetliť, prečo sa tieto obmedzenia uplatňujú.
7. Po prevzatí dieťaťa políciou je potrebné zabezpečiť záznamy z monitoringu a iné relevantné dôkazy (napr. dokumenty) týkajúce sa incidentu a odovzdať ich Koordinátorovi, ktorý na žiadosť orgánov odovzdá ich kópiu doporučenou poštou alebo osobne prokurátorovi alebo polícii.
8. Po intervencii by mal byť incident nahlásený Koordinátorovi, ktorý ho zaznamená v denníku udalostí alebo v inom dokumente určenom na tento účel.
4 Trestný zákonník § 160 ods.1 a 2; § 210 ods.1, Zákonník o priestupkoch § 106.
1. Štandardy ochrany maloletých nadobúdajú účinnosť dňa 15. augusta 2024.
2. Štandardy ochrany maloletých sú sprístupnené všetkým zamestnancom zverejnením na webovej stránke Hotela *** Perła Południa a na recepcii Hotela *** Perła Południa.
3. Štandardy ochrany maloletých sú sprístupnené hosťom zverejnením na webovej stránke Hotela *** Perła Południa a na recepcii.
4. Štandardy ochrany maloletých sú sprístupnené v zrozumiteľnej a skrátenej verzii pre deti nachádzajúce sa v Hoteli *** Perła Południa na pre nich dostupnom mieste.
✔ Załącznik nr 1.: Oświadczenie o zapoznaniu się ze Standardami Ochrony Małoletnich.
✔ Załącznik nr 2.: Przykładowy schemat rozmowy z dorosłym i z dzieckiem podczas identyfikacji.
✔ Załącznik nr 3.: Zakres danych do sprawdzenia osoby w Rejestrze Sprawców Przestępstw na Tle Seksualnym.
✔ Załącznik nr 4.: Wzór oświadczenia o krajach zamieszkania.
✔ Załącznik nr 5.: Wzór oświadczenia o niekaralności.
✔ Załącznik nr 6.: Ankieta monitorującą poziom realizacji SOM.
✔ Załącznik nr 7.: Przykłady sytuacji mogących budzić podejrzenia lub wskazywać na krzywdzenie dziecka.
✔ Załącznik nr 8: Przykładowa lista stanowisk pracowniczych w obiekcie podlegających weryfikacji w kontekście ochrony dzieci.
✔ Załącznik nr 9.: Wzór oświadczenia w zakresie stosowania SOM, dla firm outsourcingowych, zatrudnianych przez obiekt.
✔ Załącznik nr 10.: Jak rozmawiać z dzieckiem pokrzywdzonym przestępstwem – wskazówki dla pracowników obiektów.
✔ Załącznik nr 11.: Sposoby reagowania na krzywdzące zachowania rodzica/ opiekuna/innej osoby dorosłej wobec dziecka.
✔ Załącznik nr 12.: Wytyczne do standardów ochrony małoletnich w zakresie uwzględniającym sytuację małoletnich ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi, w tym z niepełnosprawnościami.
Lorem ipsum dolor t-sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing.